close
【now.com體育】其實我曾經相信神奇隊長可以帶領利物浦成為聯賽冠軍,但隊長於上季的世紀一跣後,紅軍似乎off the boil,處於頹勢。 撰文:Kate Wong
Go off the boil,英文慣用語,字面意思是不再沸騰,引伸意為氣勢不再、高潮不再。例句:After the retirement of Sir Alex Ferguson, Manchester United has gone off the boil.(費格遜退休後,曼聯風光不再。)
今晚紅藍軍再次碰頭,是繼神奇隊長謝拉特上季跣腳然後失掉聯賽冠軍後再次對壘!紅軍開季失色,原因主要是蘇亞雷斯離隊,史杜列治長期受傷,買入的巴洛迪利又不能填補阿蘇留下的空缺,導致失分頻頻,暫時落後榜首12分排第7!反觀藍軍買入迪亞高哥斯達後重返爭標行列,至今未輸過,看似氣勢如虹!但摩佬前幾日話班球員唔專注,complacent(自滿的),成日覺得自己會贏喎!
上場歐聯派出副選留力的利物浦,對著至今未輸過而又太自滿的車路士,能否化腐朽為神奇呢?
圖片來源 : ©AFP
全站熱搜
留言列表