close
2015年06月28日16:00 
 

新北市觀光旅遊局在基隆山步道設立多面導覽牌,不同導覽牌介紹風景區鳥類、植物、環境,各牌面有英文導覽內容,卻都是介紹基隆山地理位置及文化的相同內容,與中文介紹都無關,遊客發現貽笑大方。對此,觀光旅遊局表示,是內部人員及施工廠商缺失,會立即改善。學者指出,公部門驗收不夠用心,應檢討。

桃園劉先生表示,六月二十一日他到新北市基隆山步道健行,沿途瀏覽步道導覽牌,不過他發現指示牌介紹鳥類,下方的英文翻譯卻是介紹基隆山地理位置及文化,離譜的是,其他導覽牌介紹不同事物,不管是介紹鳥、植物、環境,英文翻譯卻都是同一篇,且新北市已改制多年,導覽牌中仍註明地點在「台北縣瑞芳鎮」,讓他感到匪夷所思,「太離譜了。」

對此,新北市政府觀光旅遊局機要專員敖斯惠表示,會檢討改善內部人員與施工廠商缺失,也感謝民眾反應,會盡速更新牌面。

暨南國際大學公共行政與政策學系副教授柯于璋指出,公部門有義務及責任在牌面設置完成後驗收,此情形可能是公部門在驗收時不夠仔細,英文能力也不夠專業,應檢討改善,避免類似情形再發生。(藍竟圖/新北報導)


arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 威爾斯美語新竹 的頭像
    威爾斯美語新竹

    威爾斯美語新竹分校

    威爾斯美語新竹 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()